εως

εως
    ἕως
    I
    (gen. и acc. ἕω, dat. ἕῳ), эп.-ион. ἠώς (gen. ἠοῦς, ἡόος и ἠῶθι, dat. ἠοῖ, acc. ἠῶ и ἠόα), дор. ἀώς, эол. αὔως ἥ
    1) утренняя заря, денница, рассвет
    

φωσφόρος ἕ. διώκουσα ἄστρα Eur. — светоносная денница, прогоняющая звезды;

    πρὸ τῆς ἕω Thuc. и ἠῶθι πρό Hom. — до рассвета;
    πρὸς πρώτην ἕω Soph. или ἐπειδέ ἕ. ἔμελλε γίγνεσθαι Thuc. — когда стала заниматься заря, когда забрезжило утро;
    ἅμα (τῇ) ἕῳ и ἐπὴ τέν ἕω Thuc., εἰς τέν ἐπιοῦσαν ἕω, ἐπειδέ ἕ. ἐγένετο Xen. — с наступлением зари, ранним утром;
    ἠοῦς Hom. — с самого рассвета;
    μέχρι ἕ. ἐγένετο Plat. — до (появления) зари;
    ἀπ΄ ἠοῦς μέχρι δείλης Plat. — от зари до вечера;
    ἔξ ἕω μέχρι τῆς ἐτέρας ἕω Plat. — от одной утренней зари до другой;
    ὅσον τ΄ ἐπικίδναται ἠώς Hom. — где только сияет заря, т.е. по всему свету

    2) день, сутки
    

ὅτε ἐκ τοῖο δυωδεκάτη γένετ΄ ἠώς Hom. — когда с этой поры настал двенадцатый день, т.е. на двенадцатый день после этого;

    ἠοῖ τῇ προτέρῃ Hom. — накануне, вчера

    3) восток
    

(ἀπὸ ἠοῦς πρὸς ἑσπέρην Her.)

    πρὸς ἕω βλέπειν Xen. — быть обращенным на восток;
    τὰ πρὸς τέν ἠῶ Her. — восточные области;
    πρὸς ἕω τῆς πόλεως Xen. — к востоку от города

    II
    эп. тж. εἵως (у Hom. двухсложно _U или односложно, редко U_) conj.
    1) пока не, до тех пор пока:
    (1) с conjct. + ἄν (эп. κε) для выраж. будущего или обусловленного действия
    

εἵωςκεν Ἀχιλῆϊ πελάσσῃ Hom.(Гермес будет провожать Приама), пока не приведет (его) к Ахиллу;

    иногда без ἄν:
    ἕ. ἀνῇ τὸ πῆμα τοῦτο Soph. — пока не утихнет это страдание

    (2) с opt. в косвенной речи для выраж. прошедшего действия
    

περιεμένομεν ἑκάστοτε, ἕ. ἀνοιχθείη τὸ δεσμωτήριον Plat. — мы всякий раз ожидали, пока не откроется тюрьма (Сократа);

    иногда — с ἄν (κε):
    οὐκ ἀποκρίναιο, ἕ. ἂν τὰ ἀπὸ τῆς ὑποθέσεως ὁρμηθέντα σκέψαιο Plat. — ты (ведь) не пожелал бы отвечать, пока не разобрался бы в том, что следует из (выставленного тобой) положения

    (3) редко с inf.
    

ἐντειλάμενος ἐς τὸ ὀπίσω διεκπλώειν, ἕ. ἐς Αἴγυπτον ἀπικνέεσθαι Her. — предложив (им) плыть обратно, пока не прибудут в Египет

    2) пока, в то время как, покуда:
    (1) с ind. для выраж. одновременности
    

ἤσθιε, ἕ. ὅ τ΄ ἀοιδὸς ἄειδεν Hom.(Одиссей) ел в то время, как пел певец;

    иногда без глагола:
    ἕ. ἔτι σοι σχολή Xen. — покуда у тебя есть еще время;
    οἱ δ΄ εἵως σῖτον ἔχον καὴ οἶνον, τόφρα βοῶν ἀπέχοντο Hom. — пока у них были хлеб и вино, они не трогали быков (Гелиоса)

    (2) с conjct. + ἄν для будущего действия
    

ἕ. ἂν αἴθῃ πῦρ Aesch. — пока (Эгист) будет разжигать пламя (на очаге Клитемнестры), т.е. пока будет длиться их союз

    (3) с opt. для выраж. вневременно-постоянного действия
    

μηδὲν ἂν μεῖζον μηδὲ ἔλαττον γενέσθαι, ἕ. ἴσον (ἂν) εἴη αὐτὸ ἑαυτῷ Plat.(мы скажем, что) ничто не становится ни большим, ни меньшим, пока оно равно себе самому

    3) (с тем) чтобы, для того, чтобы с opt.
    

πέμπε πρὸς δώματα Ὀδυσσῆος, εἵως Πηνελόπειαν παύσειε κλαυθμοῖο Hom.(призрак Ифтимы Афина) послала в дом Одиссея, чтобы унять плач Пенелопы

    III
    эп. εἵως praep. cum gen. (тж. с другими предлогами и наречиями)
    1) (вплоть) до
    

(ἕ. Ἡρακλέους στηλῶν Arst.; ἕ. τοῦ νῦν NT.)

    ἕ. οὗ ἀπέδεξαν ἁπάσας αὐτάς Her. — до тех пор, пока не показали всех (изображений);
    ἕ. τοῦ ἀποτῖσαι Aeschin. — пока не заплатит;
    ἀπ΄ ἄνωθεν ἕ. κάτω NT. — сверху донизу;
    ἕ. ἔσω εἰς τέν αὐλήν NT. — внутрь самого двора;
    ἕ. εἰς τὸν χάρακα Polyb. — до вала;
    ἕ. πρὸς ἑῷον ἀστέρα Anth. — до восточной звезды;
    οὐκ ἔστιν ἕ. ἑνός NT. — нет (решительно) ни одного

    2) к
    

(διελθεῖν ἕ. τινος NT.)

    IV
    эп. тж. εἵως adv.
    1) в течение некоторого времени, вначале, сначала
    

τὼ δ΄ ἕ. ἐπέτοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο Hom. — оба (орла) сначала летели (словно) дуновением ветра

    2) постоянно, всегда
    

εἵως ἐγὼ καὴ Ὀδυσσεὺς οὐ δίχα ἐβάζομεν Hom. — мы с Одиссеем никогда не говорили по-разному


Древнегреческо-русский словарь - М.: ГИИНС. . 1958.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "εως" в других словарях:

  • ἕως — indeclform (conj) ἠώς dawn fem acc pl (attic) ἠώς dawn fem nom/voc pl (attic doric aeolic) ἠώς dawn fem gen sg (attic doric aeolic) ἠώς dawn fem nom sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • έως — Γένος πτηνών της οικογένειας των ψιττακιδών. Πρόκειται για μικρούς παπαγάλους με χρώμα πορτοκαλί ή ανοιχτό κόκκινο. Το ράμφος τους είναι γαμψό και μυτερό και το πάνω σαγόνι τους κινητό. Στα πόδια τους έχουν δύο δάχτυλα εμπρός και δύο πίσω και για …   Dictionary of Greek

  • έως — πρόθ., ίσαμε, ως …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἐῷς — ἐάω suffer pres opt act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἑώς — ἑός his masc acc pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πήχυς — εως, ο / πῆχυς, εως και εος, ΝΜΑ, και πήχη, η, ΝΜ, και πήχης, ο, και πήχυ ή πήχι, ιού, το, Ν, αιολ. τ. πᾱχυς, ὁ, Α το αντιβράχιο, το τμήμα τού χεριού που περιλαμβάνεται από τον αγκώνα έως τον καρπό, έως την πηχεοκαρπική άρθρωση νεοελλ. αρχ. ο… …   Dictionary of Greek

  • στόμις — εως, ὁ, Α (για ίππο) ατίθασος, σκληρόστομος, αυτός που δεν δέχεται το χαλινάρι. [ΕΤΥΜΟΛ. < στόμα + επίθημα ις, εως (πρβλ. γάστρ ις, εως)] …   Dictionary of Greek

  • Φωκαιεύς — έως, ο, ΝΑ, και αττ. τ. Φωκαεύς, έως, Α ο κάτοικος τής Φώκαιας, πόλης τής Μικράς Ασίας αρχ. (με σημ. επιθ.) αυτός που προέρχεται από την παραπάνω πόλη, φωκαϊκός («λαβὼν τριακόσιους στατῆρας Φωκαεῑς», Δημοσθ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < Φώκαια + κατάλ. εύς*] …   Dictionary of Greek

  • μάλις — εως και μάλη, η (AM μᾱλις, ιος) λοιμώδης μεταδοτική νόσος που προσβάλλει κυρίως τα ιπποειδή, αλλά μπορεί να μεταδοθεί και στον άνθρωπο. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Παρά τον τ. μάλις, εως μαρτυρείται και τ. μᾱλίς / μηλίς*, ίδος. Και τα δύο δηλώνουν… …   Dictionary of Greek

  • Αιολεύς — ( έως), ο (Α Αἰολεύς) 1. ο κάτοικος τής Αιολίδος 2. ο κάτοικος τής Αιόλης 3. αυτός που ανήκει στην αιολική φυλή. [ΕΤΥΜΟΛ. βλ. αἰόλος. ΠΑΡ. αρχ. αἰολίζω ΙΙ, αἰολικὸς Ι] …   Dictionary of Greek

  • Πολιεύς — έως και ῶς, ὁ, Α (επίκληση τού Διός και άλλων θεών) προστάτης τής πόλης, πολιούχος. [ΕΤΥΜΟΛ. < πόλις + κατάλ. εύς (πρβλ. ιππ εύς)] …   Dictionary of Greek


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»